【完整註解】我們像是輪盤中的齒輪
cogs in a wheel 字面上意思是「輪子上的齒輪」,用來比喻在一個大機構或系統中只是負責執行特定工作的小部分。 cog 「齒輪」 wheel 「輪子」 根據上下文的內容,這個片語可以表達不同的含義。比如,像是表示「某人的身份地位微不足道」,也可以用來表示某人是「整個系統中不可缺少的小人物」。 本文的意思是,每個人都有很特定、標準化的身份和工作,就像是輪子上不同的「齒輪」一樣。
cogs in a wheel 字面上意思是「輪子上的齒輪」,用來比喻在一個大機構或系統中只是負責執行特定工作的小部分。 cog 「齒輪」 wheel 「輪子」 根據上下文的內容,這個片語可以表達不同的含義。比如,像是表示「某人的身份地位微不足道」,也可以用來表示某人是「整個系統中不可缺少的小人物」。 本文的意思是,每個人都有很特定、標準化的身份和工作,就像是輪子上不同的「齒輪」一樣。
還記得你學生時期最好的朋友嗎?以前你們一起讀書、一起玩,無話不談。你們多久沒有聯絡了?上次說話是什麼時候呢? 這篇文章,是作者 Tao Lin 寫來回憶自己國中時期的好友 GJ,透過童年與青春的片段,回望一段逐漸走散的友情。
時間與金錢,到底哪個重要? 現實總會逼人做出選擇—— 該不該用穩定的收入,換取用來追求夢想的時間。對創作者而言,這樣的抉擇往往伴隨著更深的焦慮,因為它同時在衡量一個更深層的問題:「我是否足夠相信自己的創作,值得為它冒這個險?」 本次文章,是當有位學生問身為全職作家的作者 CATHERINE LACEY 是否該辭掉工作專心寫作時,Catherine 給出的回覆。
這篇文章,是一名匿名員工離職後寫給所有老闆的一段話。
文中,101歲的義大利咖啡師 Anna Possi 回顧了她的咖啡生涯,並分享她在 101 歲仍保持強健的祕訣。