Latest

Paid

Innumeracy: Probability and Coincidence 完整註解

閱讀前你該知道的事 本篇文章摘錄於 《Innumeracy: Mathematical Illiteracy and Its Consequences》 這本書。作者 John Allen Paulos 在書中探討了普遍人們對數學的盲目以及它所帶來的後果,並透過貼近生活的舉例說明,幫助讀者更好理解及運用數學知識。 本段文章中,作者提出了一個假設性問題來解釋在生活中對於「概率」與「巧合」問題的誤解: 如果你連續六週收到某股市顧問寄給你有關某支股票走勢的預測,而且他的預測都是非常準確的,這時他要求你支付第七次的預測,你會願意嗎? 閱讀前你該知道的詞彙 innumeracy 指「對數字的不熟悉或不理解」,「沒有好的數學能力」 numeracy 「數字能力」 probability 「機率、概率」 coincidence 「巧合」 index「指數」 stock index 「股票指數」 consumer price index 「消費者物價指數」 閱讀全文 >>

lock-1 By Boan Shang Kuan

Free 英文文章推薦

Cast Study: Uber BV v. Aslam

閱讀前你該知道的事 英國的法律中,有明確定義三種勞工身份: 1. employee(正式員工,與資方屬於「僱傭關係」的員工,享有最多保障但也最沒有自由) 2. self-employed(自雇者,高自由度但不受勞動法律保護,以台灣法律來看就是「承攬關係」) 3. worker (介於 employee 與 self-employed 之間的身份,享有的法定保障也介於兩者之間。工作模式雖然偏向是 self-employed,但工作內容是他人事業營運主要的一部分,像是 Uber 司機。) 長期以來,Uber 公司都認定其司機是 self-employed。 Yaseen Aslam 與 James Farrar 於 2019 年向 Uber 公司提告,主張司機應被歸類為 “worker”。 在 Uber BV v.

By Boan Shang Kuan

Paid

Cast Study: Uber BV v. Aslam 完整註解

閱讀前你該知道的事 英國的法律中,有明確定義三種勞工身份: 1. employee(正式員工,與資方屬於「僱傭關係」的員工,享有最多保障但也最沒有自由) 2. self-employed(自雇者,高自由度但不受勞動法律保護,以台灣法律來看就是「承攬關係」) 3. worker (介於 employee 與 self-employed 之間的身份,享有的法定保障也介於兩者之間。工作模式雖然偏向是 self-employed,但工作內容是他人事業營運主要的一部分,像是 Uber 司機。) 長期以來,Uber 公司都認定其司機是 self-employed。 Yaseen Aslam 與 James Farrar 於 2019 年向 Uber 公司提告,主張司機應被歸類為 “worker”。 在 Uber BV v.

lock-1 By Boan Shang Kuan

Free 英文文章推薦

Necessity or Compulsion?

閱讀前你該知道的事 擁有智慧型手機是 Necessity(必須) 還是 Compulsion(慾望)? 本文作者是一位堅決拒絕使用智慧型手機的人。文中記錄了作者在現今社會不使用智慧型手機所導致的種種不方便,也證明了擁有手機並不是一個 Necessity。至少現在不是。 閱讀前你該知道的詞彙 necessity (n.) 「必須品、必要的事物」 compulsion (n.) 「強烈的慾望、強迫」 smartphone 「智慧型手機」 brick 原有「磚頭」的意思。也可以用來表示像 Nokia 3310 那種沒有太多功能但非常耐用的老人機。 閱讀全文 >> Necessity or Compulsion 完整註解 >> Necessity or Compulsion? 完整註解

By Boan Shang Kuan

Paid

Necessity or Compulsion? 完整註解

閱讀前你該知道的事 擁有智慧型手機是 Necessity(必須) 還是 Compulsion(慾望)? 本文作者是一位堅決拒絕使用智慧型手機的人。文中記錄了作者在現今社會不使用智慧型手機所導致的種種不方便,也證明了擁有手機並不是一個 Necessity。至少現在不是。 閱讀前你該知道的詞彙 necessity (n.) 「必須品、必要的事物」 compulsion (n.) 「強烈的慾望、強迫」 smartphone 「智慧型手機」 brick 原有「磚頭」的意思。也可以用來表示像 Nokia 3310 那種沒有太多功能但非常耐用的老人機。 閱讀全文 >> Necessity or Compulsion I have never owned a smartphone The man in the sh0:00/53.

lock-1 By Boan Shang Kuan

Free 英文文章推薦

Kinda Nice

閱讀前你該知道的事 文中作者DAMOLA MORENIKEJI 比較了「好人」與「善良的人」兩者的區別。「善良的人」在支持你的同時會誠實告訴你事情的真相,「好人」則可能因為擔心尷尬或傷害你當下的感受,而避免給予對未來有幫助的建議。 閱讀前你該知道的詞彙 nudge 有「輕微推動」某人的意思,也可以用來表示「輕微的提醒或激勵」。 evolve 「進化、成長」 feedback「反饋、建議」 閱讀全文 >> Kinda Nice 完整註解 >> Kinda Nice 完整註解

By Boan Shang Kuan

Free 英文文章推薦

The Waiting

閱讀前你該知道的事 這篇文章描述了作者 David Rakoff 在醫院接受檢查的心境。作者本身是一位患有惡性腫瘤的患者,他以幽默和諷刺的語氣,探討了病患面對長期檢查與等待的心理困擾,以及醫療人員的語氣和用詞對於病患心裡的影響。 閱讀前你該知道的詞彙 anticipate (v.) 預期、期望 anticipation (n.) anticipatory (adj.) 閱讀全文 >> The Waiting 完整註解 >> The Waiting 完整註解

By Boan Shang Kuan

Paid

The Waiting 完整註解

閱讀前你該知道的事 這篇文章描述了作者 David Rakoff 在醫院接受檢查的心境。作者本身是一位患有惡性腫瘤的患者,他以幽默和諷刺的語氣,探討了病患面對長期檢查與等待的心理困擾,以及醫療人員的語氣和用詞對於病患心裡的影響。 閱讀前你該知道的詞彙 anticipate (v.) 預期、期望 anticipation (n.) anticipatory (adj.) 閱讀全文 >> The Waiting 技術人員無意的一句話:Have a fantastic day! I am nothing if not compliant I held still as I w0:00/59.5853061224489761× I am nothing if not compliant. I

lock-1 By Boan Shang Kuan

Free 英文文章推薦

Monthly Roundup 二月文章回顧

I Know What You Think of Me 作者 TIM KREIDER 某一天意外中收到一封寫關於自己的郵件,讓他終於知道同事們對他最真實的想法。 同時也讓他自我反省,別人講你壞話不一定代表他不喜歡你。畢竟你不也經常評論愛人或朋友嗎? I Know What You Think of Me閱讀前你該知道的事 作者 TIM KREIDER 某一天意外中收到一封寫關於自己的郵件,讓他終於知道同事們對他最真實的想法。 同時也讓他自我反省,別人講你壞話不一定代表他不喜歡你。畢竟你不也經常評論愛人或朋友嗎? 閱讀全文 >> I Know What You Think of Me 完整註解 >> I Know What You Think of Me

By Boan Shang Kuan

Paid

I Know What You Think of Me 完整註解

閱讀前你該知道的事 作者 TIM KREIDER 某一天意外中收到一封寫關於自己的郵件,讓他終於知道同事們對他最真實的想法。 同時也讓他自我反省,別人講你壞話不一定代表他不喜歡你。畢竟你不也經常評論愛人或朋友嗎? 閱讀全文 >> I Know What You Think of Me 一封意外的信 Recently I received an e mail that wasnt meant fo0:00/51.330612244897961× Recently I received an e-mail that wasn’t meant for me, but was about me. I’d

lock-1 By Boan Shang Kuan