免費完整閱讀
【完整註解】身為一位帶著小孩的高雄路人
你覺得台灣的交通怎麼樣呢? 本文以一個外國人的視角,分享他在高雄生活的真實感受。
這裡將不定期更新一些文章的免費完整註解。如果你覺得對你的學習有幫助,歡迎訂閱解鎖所有文章!
免費完整閱讀
你覺得台灣的交通怎麼樣呢? 本文以一個外國人的視角,分享他在高雄生活的真實感受。
Paid
滑手機時,突然看到心儀對象的訊息:「嗨嗨」。 一個字的「嗨」,應該是真的有事要找我,但兩個「嗨嗨」,哦?他是不是也想我了,還是想約我出去,天吶!還是他要跟我告白!?
ShortFree
cogs in a wheel 字面上意思是「輪子上的齒輪」,用來比喻在一個大機構或系統中只是負責執行特定工作的小部分。 cog 「齒輪」 wheel 「輪子」 根據上下文的內容,這個片語可以表達不同的含義。比如,像是表示「某人的身份地位微不足道」,也可以用來表示某人是「整個系統中不可缺少的小人物」。 本文的意思是,每個人都有很特定、標準化的身份和工作,就像是輪子上不同的「齒輪」一樣。
免費完整閱讀
本文中,作者說 you don't need permission to be awesome,指的是我們不需要等到面臨死亡時(得到宇宙的允許)才開始珍惜有限的時間,做一個 awesome 的人。
免費完整閱讀
TSMC 作為全球最大的半導體製造商,若落入中國之手,中國得以控制世界經濟。美國新聞網站Semafor也曾在 2023年3月的報導中寫道,若中國成功入侵台灣,美國將摧毀台灣先進的半導體產業,「美國及其盟友永遠不會讓那些工廠落入中國手中」。不過本文的作者 David Sacks 卻對此計畫懷有疑慮,他認為毀滅台灣的半導體製造設施(fabs) 不僅不必要,可能還會造成反效果。